قانون حقوق مؤلف و حقوق مجاور
مرسوم سلطانی
رقم / ٦٥ ٢٠٠٨
با صدور قانون حقوق مؤلف و حقوق مجاور
ما قابوس بن سعید، سلطان عمان،
پس از مطالعه بر سیستم اساسی کشور صادر شده با مرسوم سلطانی شماره ۱۰۱/۹۶،
و قانون مالی صادر شده با مرسوم سلطانی شماره ۴۷/۹۸،
و قانون قوه قضائیه صادر شده با مرسوم سلطانی شماره ۹۰/۹۹،
و قانون دادستانی عمومی صادر شده با مرسوم سلطانی شماره ۹۲/۹۹،
و قانون آیین دادرسی کیفری صادر شده با مرسوم سلطانی شماره ۹۷/۹۹،
و قانون حقوق مؤلف و حقوق مجاور صادر شده با مرسوم سلطانی شماره ۳۷/۲۰۰۰،
و قانون آیین دادرسی مدنی و تجاری صادر شده با مرسوم سلطانی شماره ۲۹/۲۰۰۲،
و قانون تنظیم ارتباطات صادر شده با مرسوم سلطانی شماره ۳۰/۲۰۰۲،
و با توجه به منافع عمومی،
ما حکم به موارد زیر میدهیم:
ماده اول: در خصوص حقوق مؤلف و حقوق مجاور، به قانون پیوست عمل میشود.
ماده دوم: وزیر تجارت و صنعت، آییننامه اجرایی قانون پیوست را صادر میکند،
و تا زمانی که این آییننامه صادر شود، دستورالعملها و تصمیمات اجرایی موجود که با احکام آن مغایرت نداشته باشد، ادامه خواهد یافت.
ماده سوم: قانون حقوق مؤلف و حقوق مجاور صادر شده با مرسوم سلطانی شماره ۳۷/۲۰۰۰ لغو میشود، و همچنین هر آنچه که با قانون پیوست مغایرت داشته باشد، لغو خواهد شد.
ماده چهارم: این مرسوم در روزنامه رسمی منتشر خواهد شد و از تاریخ انتشار آن لازمالاجرا خواهد بود.
صدر در: ۲۸ ربیعالثانی سال ۹۲۴۱ هجری
مطابق با: ۴ مه ۲۰۰۸ میلادی
قابوس بن سعید
سلطان عمان
فصل اول: تعاریف
در اعمال احکام این قانون، اصطلاحات و عبارتهای زیر به شرح زیر تعریف میشوند، مگر آنکه متن قانون چیز دیگری را ایجاب کند:
- الوزارة: وزارت تجارت و صنعت
- الوزير: وزیر تجارت و صنعت
- المؤلف: شخص طبیعی که اثر مبتکرانهای را ایجاد میکند.
- المصنف: هر تولید ابتکاری در زمینه ادبی، هنری یا علمی، چه نوع آن باشد، چه روش بیان آن و چه اهمیت و هدف آن.
- الابتكار: ویژگی خلاقانهای که اصالت و تمایز را به اثر میبخشد.
- المصنف الجماعي: اثری که توسط گروهی از مؤلفان تحت هدایت یک شخص حقیقی یا حقوقی به نام خود و تحت مسئولیت وی ایجاد شده است، که در آن تلاشهای مؤلفان در راستای هدف کلی اثر است و نمیتوان سهم هر مؤلف را بهطور مستقل از هم تفکیک کرد.
- المصنف المشترك: اثری که در خلق آن بیش از یک مؤلف مشارکت دارند، چه سهم هر یک از آنها قابل تفکیک باشد و چه نباشد، اما جزو آثار جمعی محسوب نمیشود.
- المصنف المشتق: اثری که از اثری دیگر نشأت میگیرد، مانند ترجمهها، تحریفها، تغییرات موسیقی و سایر تغییرات.
- المصنف السمعي البصري: اثری که از مجموعهای از تصاویر مرتبط تشکیل شده که احساس حرکت را القا میکند و بهصورت صوتی یا تصویری ضبط شده است، مانند آثار سینمایی.
- مصنف الفن التطبيقي: هر اثر هنری که کاربرد عملی دارد، حتی اگر در ابزاری برای تولید محصولات سنتی یا صنعتی گنجانده شده باشد.
- مصنف التصوير الفوتوغرافي: هر ضبطی از نور یا پرتوهای دیگر بر سطحی که تصویر آن قابل تولید باشد، صرفنظر از تکنیک مورد استفاده.
- تعبيرات الفلكلور الوطني: هر تولید برجستهای که میراث فرهنگی سنتی را در عمان نمایان میکند و نمیتوان آن را به مؤلف معینی نسبت داد. این شامل:
- الف. تعابیر شفاهی مانند داستانها، مثلها، معماها، شعرها و غیره.
- ب. تعابیر موسیقایی مانند آوازهای مردمی همراه با آلات موسیقی.
- ج. تعابیر حرکتی مانند رقصها، نمایشهای هنری مردمی و مراسم سنتی.
- د. تعابیر ملموس شامل تمامی محصولات هنرهای مردمی مانند نقاشیها، مجسمهسازیها، سفالگریها، پارچهبافیها، لباسها، قالیها، آلات موسیقی سنتی و معماریهای خاص.
- النسخ: تهیه یک یا چند نسخه از اصل اثر، اجرا، ضبط صوتی یا برنامه رادیویی، به روشهای مختلف از جمله چاپ، عکاسی، ضبط یا ذخیرهسازی الکترونیکی.
- النشر: توزیع نسخههای فیزیکی یک اثر یا ضبط ثبتشده یا برنامه رادیویی بهطور عمومی، چه برای فروش، اجاره یا انتقال مالکیت.
- التسجيل الصوتي: ثبت صداها یا صداهای دیگری که میتوان آنها را برای ایجاد آثار صوتی یا نمایشی استفاده کرد.
- منتج التسجيل الصوتي: شخص حقیقی یا حقوقی که مسئول تولید اولین ضبط صوتی است.
- منتج المصنف السمعي البصري: شخص حقیقی یا حقوقی که مسئول تولید اثر سمعی بصری است.
- الحقوق المجاورة: حقوق هنرمندان اجراکننده، تولیدکنندگان ضبطهای صوتی و نهادهای رادیویی.
- فنانو الأداء: افرادی که نقشآفرینی، خوانندگی، سخنرانی، رقص و دیگر روشهای اجرایی را انجام میدهند.
- الملك العام: آثار یا محتوای که از حمایت حقوقی خارج شده یا مدت زمان حمایت آنها بر اساس این قانون به پایان رسیده است.
- الإذاعة: پخش صدا یا تصویر از طریق وسایل بیسیم، از جمله ماهوارهها، برای دریافت عموم مردم.
- الأداء العلني: هر عملی که بهطور عمومی انجام شود و ارتباط مستقیم بین اثر و مخاطب ایجاد کند.
- النقل للجمهور: پخش آثار بهطور عمومی بهطوریکه عموم افراد بتوانند آنها را در هر مکانی غیر از محل اصلی پخش، دریافت کنند.
- هيئات الإذاعة: نهادهایی که پخش صوتی یا تصویری را انجام میدهند.
- تدابير الحماية التقنية: هر نوع ابزار یا فناوری که بهطور معمول از دسترسی به آثار، ضبطها یا برنامهها جلوگیری کند یا از حقوق مؤلف حمایت کند.
- معلومات إدارة الحقوق: اطلاعاتی که به اثر یا محصول یا ضبط پیوست میشود تا مشخصات اثر، مؤلف، هنرمند اجراکننده، صاحب حقوق و شرایط استفاده از آن را نمایش دهد.
- التثبيت: هر تجسمی از تصویرها یا صداها که از طریق آنها میتوان آنها را درک یا کپی یا انتقال داد.
- مزود الخدمة: ارائهدهنده خدمات اینترنتی یا خدمات دسترسی به شبکه یا دیگر تسهیلات مرتبط
فصل دوم: دامنه حفاظت
ماده ۲: آثار ادبی، هنری و علمی مبتکر تحت حفاظت احکام این قانون قرار دارند، بدون توجه به ارزش یا نوع اثر، روش بیان آن یا هدف تألیف آن. حفاظت به ویژه شامل آثار زیر است:
- کتابها، بروشورها، مقالات، نشریات و سایر آثار نوشتاری.
- برنامههای کامپیوتری و پایگاههای داده، چه از طریق کامپیوتر و چه بهصورت غیر الکترونیکی قابل دسترس.
- آثار شفاهی مانند سخنرانیها، خطبهها، مباحثات، موعظهها و سایر آثار شفاهی.
- آثار نمایشی، موسیقی، رقص، پانتومیم (نمایش بیکلام) و سایر آثار اجرایی.
- آثار موسیقی همراه یا بدون کلمات.
- آثار سمعی بصری.
- آثار معماری و مجسمهسازی.
- آثار نقاشی با خطوط، رنگها و شکلها بر روی سنگ، پارچه، چوب، فلزات و سایر آثار مشابه در زمینه هنرهای زیبا.
- آثار عکاسی و آثار مشابه آن.
- آثار هنرهای صنعتی و کاربردی، چه دستی و چه طراحیشده.
- نقشههای جغرافیایی، نمودارها، طراحیها و آثار سهبعدی مربوط به جغرافیا، توپوگرافی یا معماری.
ماده ۳: همچنین آثار مشتقشده نیز تحت حفاظت قرار دارند، مانند:
- مجموعهای از آثار که بهطور ابتکاری از نظر انتخاب و ترتیب محتویات جمعآوری شدهاند.
- مجموعههای گزیدهای از دادهها یا مواد دیگر که از نظر انتخاب و ترتیب محتویات، مبتکرانه هستند.
این حفاظت برای آثار مذکور، حقوق مؤلف را نقض نمیکند.
ماده ۴: حفاظت شامل صرفاً ایدهها، روشهای کاری، اصول، کشفیات و دادهها نمیشود. همچنین موارد زیر تحت حفاظت قرار نمیگیرند:
- اسناد رسمی مانند قوانین، آییننامهها، احکام داوران، تصمیمات و معاهدات بینالمللی، و ترجمههایی که از کمیتههای اداری صادر میشود.
- اخبار روزنامهای و وقایع جاری که فقط اخبار مطبوعاتی هستند، مگر آنکه جمعآوری یا ترتیبدهی آنها بهطور ابتکاری انجام شده باشد.
فصل سوم: حقوق مؤلف
اولاً: حقوق ادبی
ماده ۵: مؤلف از حقوق ادبی برخوردار است که غیرقابل انتقال یا انقضا هستند. این حقوق شامل موارد زیر میشود:
- حق نسبت دادن اثر به خود مؤلف به شیوهای که او تعیین میکند.
- حق تصمیمگیری برای انتشار اولین نسخه اثر.
- حق جلوگیری از هرگونه تحریف، تغییر، یا آسیب رساندن به اثر که ممکن است به اعتبار یا شهرت مؤلف آسیب بزند.
ماده ۶: مؤلف یا وارث او از حقوق مالی انحصاری به شرح زیر برخوردار است:
- نسخهبرداری از اثر.
- ترجمه اثر به زبانهای دیگر یا اقتباس آن.
- فروش یا هر نوع تصرف دیگر که منجر به انتقال مالکیت اثر شود.
- اجاره نسخه اصلی یا نسخههای اثر که در قالب ضبط صوتی یا سینمایی یا برنامه کامپیوتری ثبت شده است.
ماده ۷: هیچکدام از این حقوق مالی برای برنامههای کامپیوتری اعمال نمیشود، مگر اینکه خود برنامه موضوع اجاره باشد.
ماده ۸: مؤلف یا وارث او میتواند در صورت توافق، حقوق مالی خود را به دیگری منتقل یا مجوز بهرهبرداری از آن را صادر کند. این باید در قالب قرارداد مکتوب باشد که نوع حقوق منتقلشده، هدف، مدت و محل آن مشخص باشد.
ماده ۹: مؤلف یا وارث او میتوانند در ازای واگذاری حقوق مالی خود، مبلغ نقدی یا غیرنقدی دریافت کنند.
فصل چهارم: حقوق مجاور
ماده ۱۵: هنرمندان اجراکننده از حقوق ادبی غیرقابل انتقال برخوردارند، که شامل موارد زیر میشود:
- حق نسبت دادن اجرای خود به خودشان.
- حق جلوگیری از تحریف یا تغییر در اجرای آنها که به اعتبار یا شهرتشان آسیب بزند.
ماده ۱۶: هنرمندان اجراکننده از حقوق مالی انحصاری به شرح زیر برخوردارند:
- پخش اجرای زنده یا ضبطشده خود.
- نگهداری یا انتقال آثار اجرایی خود به عموم.
فصل پنجم: استفادههای آزاد از آثار
ماده ۲۰: با توجه به حقوق ادبی مؤلف، استفادههای قانونی از آثار بدون نیاز به اجازه مؤلف مجاز است، به شرطی که منافع قانونی مؤلف یا مجری آسیب نبیند. این استفادهها شامل موارد زیر است:
- نقلقول از آثار موجود برای اهداف توضیحی، تحلیلی یا انتقادی.
- استفاده از آثار در محیطهای آموزشی یا در محیطهای خانوادگی.
- ایجاد نسخه از آثار در مؤسسات آموزشی، کتابخانهها یا مراکز غیرانتفاعی برای اهداف پژوهشی یا آموزشی.
فصل ششم: احکام خاصه
ماده ۲۱: هر کسی که در تألیف یک اثر مشترک مشارکت کند به نحوی که نتوان سهم خود را از سهم دیگر شرکاء جدا کرد، صاحب حق در اثر بهطور مساوی با سایر شرکاء است. هیچیک از شرکاء نمیتواند بهتنهایی حقوق مؤلف را بر این اثر اعمال کند، مگر اینکه توافق کتبی بر خلاف آن وجود داشته باشد. در صورتی که مشارکت هر یک از مؤلفان در نوع مختلفی از هنر باشد که امکان تفکیک آنها وجود داشته باشد، هر یک از مؤلفان حق دارد قسمت خود را بهطور مستقل مورد بهرهبرداری قرار دهد، به شرطی که این کار به بهرهبرداری مشترک اثر آسیب نرساند، مگر اینکه توافق کتبی بر خلاف آن باشد. اگر یکی از مؤلفان شریک فوت کند و وارث عمومی نداشته باشد، سهم وی به سایر شرکاء یا وراث آنها منتقل میشود، مگر اینکه توافق کتبی بر خلاف آن باشد.
ماده ۲۲: شخص حقیقی یا حقوقی که اثر جمعی را ابتکار کرده و آن را تحت نظارت و هدایت خود منتشر کرده و مسئولیت انتشار آن را بر عهده دارد، مالک حقوق ادبی و مالی آن اثر است، مگر اینکه توافق کتبی بر خلاف آن باشد.
ماده ۲۳: مؤلف اثر مشتقشده صاحب حقوق ادبی و مالی بر آن اثر است، بدون اینکه حقوق مؤلف اثر اصلی آسیب ببیند.
ماده ۲۴: مؤلفان شریک در اثر سمعی بصری عبارتند از:
- مؤلف فیلمنامه یا ایده نوشتاری مبتکر
- کسی که اثری ادبی را بهگونهای تغییر داده که آن را مناسب سبک سمعی بصری میکند
- مؤلف دیالوگها
- مؤلف موسیقی که برای اثر خاص آن را تألیف کرده است
- کارگردان که بر تولید اثر نظارت کرده است
- اگر اثر از یک اثر قبلی اقتباس شده باشد، مؤلف اثر قبلی نیز شریک مؤلف خواهد بود.
ماده ۲۵: بدون آسیب به حقوق مؤلف قسمت ادبی یا موسیقایی در انتشار اثر، مؤلفان شریک در اثر سمعی بصری به شرح زیر حقوق دارند:
- مؤلف فیلمنامه، مؤلف اثر ادبی و مؤلف دیالوگها و کارگردان میتوانند اثر سمعی بصری را عرضه کنند، حتی اگر مؤلف اثر اصلی یا مؤلف موسیقی مخالف باشند، به شرطی که این اقدامات با قراردادهای امضا شده هماهنگ باشد.
- در صورتی که یکی از شرکاء از تکمیل بخش خود امتناع کند، این امتناع نباید مانع بهرهبرداری از بخش تکمیلشده توسط دیگر شرکاء باشد، مگر اینکه توافق دیگری موجود باشد.
فصل هفتم: مدت زمان حفاظت از حقوق مالی مؤلف و دارندگان حقوق مجاور
اولاً: مدت زمان حفاظت از حقوق مالی مؤلف
ماده ۲۶: حقوق مالی مؤلف طبق این قانون به مدت زندگی مؤلف و ۷۰ سال از ابتدای سال میلادی بعد از فوت وی محافظت میشود.
ماده ۲۷: حقوق مالی مؤلفان آثار مشترک به مدت زندگی آنان و ۷۰ سال از ابتدای سال میلادی پس از فوت آخرین مؤلف زنده، حفظ میشود.
ماده ۲۸: حقوق مالی آثار سمعی بصری و آثار جمعی به مدت ۹۵ سال از ابتدای سال میلادی پس از اولین انتشار عمومی اثر حفاظت میشود. اگر این انتشار در ۲۵ سال از تاریخ تولید اثر صورت نگیرد، حقوق مالی آن به مدت ۱۲۰ سال از ابتدای سال میلادی پس از تولید اثر محافظت خواهد شد.
ماده ۲۹: حقوق مالی آثار منتشر شده بدون نام مؤلف یا با نام مستعار به مدت ۹۵ سال از ابتدای سال میلادی بعد از اولین انتشار اثر حفاظت میشود. اگر این انتشار در ۲۵ سال از تاریخ تولید اثر صورت نگیرد، حقوق آن به مدت ۱۲۰ سال از ابتدای سال میلادی پس از تولید اثر حفظ خواهد شد.
ماده ۳۰: حقوق مالی آثار هنرهای کاربردی به مدت ۹۵ سال از ابتدای سال میلادی بعد از اولین انتشار آنها حفاظت خواهد شد، و اگر این انتشار در ۲۵ سال از تاریخ تولید آن صورت نگیرد، حقوق آن به مدت ۱۲۰ سال از ابتدای سال میلادی پس از تولید اثر محافظت خواهد شد.
ثانیاً: مدت زمان حفاظت از حقوق مالی صاحبان حقوق مجاور
ماده ۳۱: حقوق مالی هنرمندان اجراکننده به مدت ۹۵ سال از ابتدای سال میلادی پس از اولین انتشار عمومی اجرای آنها حفاظت میشود. اگر این انتشار در ۲۵ سال از تاریخ تولید آن صورت نگیرد، حقوق آن به مدت ۱۲۰ سال از ابتدای سال میلادی پس از تولید آن حفاظت خواهد شد.
ماده ۳۲: حقوق مالی تولیدکنندگان ضبطهای صوتی به مدت ۹۵ سال از ابتدای سال میلادی پس از اولین انتشار آنها حفاظت میشود. اگر این انتشار در ۲۵ سال از تاریخ تولید صورت نگیرد، حقوق آن به مدت ۱۲۰ سال از ابتدای سال میلادی پس از تولید ضبط حفظ خواهد شد.
ماده ۳۳: حقوق مالی هیئتهای رادیویی برای برنامههای رادیویی به مدت ۲۰ سال از ابتدای سال میلادی بعد از اولین پخش برنامههای رادیویی آنها محافظت خواهد شد.
فصل هشتم: سپردهگذاری
ماده ۳۴: صاحب حق میتواند نسخهای از اثر، اجرا، ضبط صوتی یا برنامه رادیویی را به هزینه خود به وزارتخانه تحویل دهد، و این سپردهگذاری بهعنوان قرینهای بر مالکیت اثر محسوب میشود. دستورالعملهای اجرایی نحوه سپردهگذاری و روشهای انتشار آن را تعیین خواهد کرد.
فصل نهم: مدیریت جمعی حقوق مالی مؤلف و صاحبان حقوق مجاور
ماده ۳۵: مؤلفان و صاحبان حقوق مجاور میتوانند بهصورت کتبی یک یا چند انجمن حرفهای یا دیگر نهادها را برای مدیریت تمامی یا برخی از حقوق مالی خود بهعنوان نماینده تعیین کنند.
ماده ۳۶: انجمنها و نهادهای مذکور باید مجاز به اعطای مجوز استفاده از حقوق مالی، جمعآوری و توزیع درآمد حاصل از آن و انجام سایر وظایف مربوط به این حقوق باشند، مگر اینکه توافقی بر خلاف آن وجود داشته باشد.
ماده ۳۷: هیچکدام از این فعالیتهای مدیریتی حقوق مالی نباید بدون مجوز از وزارتخانه انجام شود.
فصل دهم: ممنوعیتهای مربوط به تدابیر حفاظت تکنیکی و اطلاعات مدیریت حقوق
ماده ۴۰: انجام اقدامات زیر بدون اجازه صاحب حق ممنوع است:
- دستکاری تدابیر حفاظت تکنیکی.
- تولید یا توزیع ابزارهایی که برای دستکاری تدابیر حفاظت تکنیکی طراحی شدهاند.
فصل یازدهم: تدابیر مرزی
ماده ۴۱: صاحب حقوق میتواند درخواست توقف ترخیص گمرکی کالاهایی که نقض حقوق وی را نشان میدهند، ارائه دهد. این درخواست باید شامل دلایل کافی باشد تا گمرک بتواند تصمیم بگیرد که کالاها نقضکننده حقوق وی هستند.
فصل دوازدهم: تدابیر پیشگیرانه
ماده ۴۲: دادگاه میتواند به درخواست صاحب حق حکم صادر کند تا اقدامات پیشگیرانه مانند جلوگیری از نقض حقوق، توقیف کالاهای نقضکننده و جبران خسارت انجام شود.
فصل سیزدهم: اقدامات و خسارات مدنی
ماده ۴۳: هر کسی که از نقض حقوق خود آسیب دیده باشد میتواند درخواست جبران خسارت کند و دادگاه باید در نظر بگیرد که خسارات چگونه جبران شوند
فصل سیزدهم: اقدامات و خسارات مدنی
ماده ۴۳: هر کسی که از نقض حقوق خود آسیب دیده باشد میتواند دعوی مدنی به دادگاه مدنی مربوطه برای مطالبه خسارت مطرح کند. دادگاه باید خسارت وارده را جبران کند و در هنگام تعیین مقدار خسارت، سودهایی که ناقض حقوق بهدست آورده، هزینههای خدمات یا کالاهایی که نقض شدهاند (بر اساس قیمتهای خردهفروشی یا معیاری که دادگاه عادلانه بداند)، و هزینههای دادرسی و حقالوکاله را در نظر بگیرد. بهجای آن، دادگاه میتواند بنا به درخواست شاکی، مقدار خسارت تعیینشده در آییننامه اجرایی را در نظر بگیرد.
ماده ۴۴: در دعاوی مدنی ناشی از نقض حقوق تحت این قانون، شخصی که بهعنوان مؤلف، تولیدکننده، اجراکننده، نهاد پخش یا ناشر اثر یا برنامه رادیویی شناخته میشود، بهطور عادی صاحب حقوق آن اثر یا برنامه است مگر اینکه خلاف آن اثبات شود.
ماده ۴۵: دادگاه مدنی مختصص میتواند متعدی را موظف کند تا اطلاعاتی درباره هر شخصی که در نقض حقوق دخالت داشته است و همچنین اطلاعات مربوط به نحوه تولید کالاهای نقضشده، خدمات و کانالهای توزیع آنها ارائه دهد.
ماده ۴۶: دادگاه مدنی مختصص میتواند دستور توقف نقض حقوق را صادر کند، از جمله دستور توقف صادرات کالاهای نقضکننده و جلوگیری از واردات آنها به بازارهای تجاری پس از آزادسازی گمرکی.
ماده ۴۷: دادگاه مدنی مختصص کلیه صلاحیتهای مربوط به دادگاههای جزائی در موارد مشخصشده در مواد ۵۳ و ۵۴ این قانون را دارا خواهد بود.
ماده ۴۸: دادگاه مدنی مختصص موظف است تا هزینههای کارشناسان و متخصصان منصوب در پروندههای مدنی را بهطور مناسب و متناسب با حجم و طبیعت مأموریت آنها تعیین کند تا مانع از استفاده از این فرایندها نشود.
فصل چهاردهم: اقدامات و مجازاتهای جزائی
ماده ۴۹: دادستان عمومی مسئول تحقیقات کیفری در مورد جرایم نقض حقوق تحت این قانون است و نیازی به شکایت از صاحب حق یا درخواست از مقامات دولتی ندارد.
ماده ۵۰: دادستان عمومی میتواند دستور توقیف کالاهای مشکوک به نقض حقوق مالکیت معنوی و سایر مواد و ابزار استفادهشده در این نقض را صادر کند. نیازی به ذکر جزئیات تکتک این اقلام در دستور توقیف نیست، اگر آنها در دستهبندیهای عمومی ذکر شوند.
ماده ۵۱: در دعاوی کیفری ناشی از نقض این قانون، شخصی که بهعنوان مؤلف، تولیدکننده، اجراکننده، نهاد پخش یا ناشر اثر یا برنامه رادیویی شناخته میشود، بهطور معمول صاحب حقوق آن اثر یا برنامه است مگر اینکه خلاف آن اثبات شود.
ماده ۵۲: بدون آسیب به مجازاتهای شدیدتر در قوانین دیگر، هر کسی که عمداً در مقیاس تجاری بر حق مؤلف یا حقوق مجاور نقض کند، مجازات خواهد شد: حبس از ۳ ماه تا ۲ سال و جریمه نقدی از ۲ هزار ریال تا ۱۰ هزار ریال یا یکی از این دو مجازات.
ماده ۵۳: در صورت اثبات نقض عمدی یا انجام عمل ممنوعه، دادگاه حکم به ضبط تمامی کالاهای نقضکننده و ابزارهای استفادهشده در نقض حقوق صادر خواهد کرد و آنها را به هزینه محکومعلیه نابود یا از شبکههای تجاری خارج میکند.
ماده ۵۴: اگر شخصی که از دستور دادگاه برای جلوگیری از نقض حقوق تخلف کند، مجازات حبس از ۷ روز تا ۱ ماه و جریمه نقدی از ۱۰۰ ریال تا ۱ هزار ریال خواهد داشت.
ماده ۵۵: دادگاه جزائی موظف است فهرست مفصلی از کالاهای ضبطشده در نقض حقوق را نگهداری کند و ممکن است اجازه دهد که اجرای حکم تعطیلی کالا بهطور موقت بهخاطر استفاده از آن در دادرسی مدنی به تأخیر بیافتد.
ماده ۵۶: هر کسی که از عمل نقض حقوق خود متضرر شود میتواند دعوی مدنی علیه مرتکب در دادگاه جزائی مربوطه مطرح کند.
فصل پانزدهم: احکام عمومی و اختتامیه
ماده ۵۷: این قانون شامل موارد زیر میشود:
- آثار، اجراها، ضبطهای صوتی که متعلق به مؤلفان، هنرمندان اجراکننده یا تولیدکنندگان ضبطهای صوتی عمانی یا خارجی مقیم در عمان است، و برنامههای رادیویی که متعلق به نهادهای پخش با مقر اصلی در عمان است.
- آثار، اجراها، ضبطهای صوتی و برنامههای رادیویی که در عمان تولید شدهاند، صرفنظر از ملیت یا محل اقامت مؤلفان یا تولیدکنندگان.
- آثار، اجراها، ضبطهای صوتی که برای اولین بار در عمان منتشر شدهاند یا طی ۳۰ روز از اولین انتشار در کشورهای دیگر در عمان منتشر شدهاند.
- آثار سمعی بصری که تولیدکنندگان آنها یا محل اقامت آنها در عمان است.
- آثار معماری که در عمان ساخته شده است و آثار هنری که در ساختمانها یا هر سازه دیگری در عمان گنجانده شدهاند.
ماده ۵۸: مقامات مجاز که توسط وزیر عدلیه به توافق وزیر تعیین شدهاند، اختیار دارند تا تخلفات این قانون را طبق ضوابط قانونی بررسی کنند.
ماده ۵۹: این قانون هیچگونه تضاد با توافقنامهها و معاهدات بینالمللی ندارد که عمان بهعنوان طرف در آنها شرکت داشته باشد و حقوق مؤلفان و دارندگان حقوق مجاور را مدیریت میکند.
ماده ۶۰: این قانون همچنین شامل آثاری است که قبل از تاریخ تصویب آن ایجاد یا پخش شدهاند، مشروط بر اینکه آنها هنوز در دوره حفاظت خود قرار داشته باشند.
ماده ۶۱: وزارتخانه مسئول موارد زیر است:
- اطلاعرسانی به مؤلفان و دارندگان حقوق مجاور درباره حقوق ادبی و مالیشان.
- حل و فصل اختلافات میان طرفین در مورد حقوق موجود در این قانون.
- هماهنگی با نهادهای مربوط به حمایت از حقوق مؤلف و حقوق مجاور.
- انجام وظایف دیگر که در این قانون یا بهطور عمومی برای اجرای آن نیاز است.
ماده ۶۲: احکام دادگاههای قطعی و تصمیمات اداری مربوط به حقوق مؤلف و حقوق مجاور باید مطابق با منافع عمومی منتشر شوند.
ماده ۶۳: با توجه به قوانین ارتباطات، این قانون به نهادهای خدماتی در صورت تخلف از این قانون نیز اعمال میشود.
ماده ۶۴: در صورت عدم وجود احکام خاص در این قانون، دعاوی جزائی و مدنی بر اساس قوانین موجود برای اقدامات جزائی و دادرسیهای مدنی مطابق با مفاد این قانون عمل خواهند کرد.

دیدگاه خود را ثبت کنید
تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید ؟در گفتگو ها شرکت کنید!